這個禮拜一,我收到了一張明信片,是凌寄給我的
因為很開心~~所以趁男友有空時借了相機來拍,但平面的東西真的不太好拍,會反光
而且一直在思考要在旁邊做什麼裝飾...噗~~XD~~搞不懂為什麼要這麼花心思

 



剛開始看到內容時覺得很不可思議,仔細看郵戳確定是日本寄來的,但地址是寫中文;後來想想,地址的最上方有標明Taiwan,應該會先寄到台灣,然後由台灣郵局去寄送。那以後我有機會出國就不用想太多了,寫中文也是可以寄的啦~~
但真的很羨慕凌有去日本的機會,我到現在還沒出過國呢~~
凌說她去日本時看到的景象,就跟明信片上一樣,一片白靄靄覆蓋著合掌村,很漂亮
雖然是來自北國的明信片,但寄信的凌是來自南國呀~~XD
如果以後真的能出國,希望能到北海道看看
無論如何,謝謝凌的明信片~~收到時覺得很窩心呢~~
 

創作者介紹

艾司乙女同人宅:超~級~宅!

Neva 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 雯
  • 哇~~好棒喔~日本耶
    有機會我也想去^^
  • lein1683
  • 呵呵..
    其實地址是在出發前才匆忙抄下的,一直很猶豫要不要寄去你那裡..
    有收到就好,我差點以為我地址寫錯呢XDD
    為了寄明信片,在出發前就查過網路
    只要加上Taiwan基本上就到得了,日本方面寫台湾就可以了,漢字嘛..
    然後拿到飯店櫃檯跟他們說要寄到台灣就可以了
    郵票前他會按計算機給你
    收到國外寄回來的明信片,感覺真的很特別呢
    雖然郵戳小到讓我有點失望XDDDD"
  • isgame
  • To慧雯
    改天來規畫一個日本自由行之旅吧
     
    To凌
    原來凌已經有查過
    但看樣子日本旅館的服務也很好
    還會幫遊客處理
    郵戳我是看了很久才看到JAPAN的字樣
    回頭翻了一下,跟台灣的郵戳差不多大小(也很不明顯)

  • 雯
  • 呃~~~
    等我家比較有錢時再說吧XD
    現在很節檢~~~

    而且不會講日語內~需要導遊XD
  • isgame
  • 好吧~~
    雖然現在機票等各個價格都降了
    但生活還是要過~~
    導遊喔,道子會一點,應該夠用吧~~XD

  • 雯
  • 嘿丫~生活還是要過
    道子會@@那他會不會講日文的刨刀
    我老公很想逛逛日本刨刀店滴XD
  • isgame
  • 咦?刨刀?
    我想道子應該只會一般用語吧
    但是你老公要刨刀做什麼?工作用嗎?

  • 雯
  • 工作的因素~讓他熱愛刨刀
    他甚至還跟台北一間刨刀店老闆請教刨刀的事
    問到後來~老闆還拿古早刨刀片給我老公看
    原本是非賣品...最後老闆還是賣我老公哩XD
    日本的刨刀是有木盒子的~台灣的都沒有
    感覺更有收藏的價值XD
  • isgame
  • 原來如此
    那我想你老公應該也很熱愛他的工作吧
    只是該不會老闆說非賣品,其實是拿來吊你老公胃口用的~~XD
    (哈,開玩笑的)

  • 雯
  • 聽你降子一說...
    很有可能耶XD~原來我老公被騙了(開玩笑啦)
    他的工作也滿累的...希望他真的熱愛他的工作嚕
    降子工作起來才會愉快XD
找更多相關文章與討論